| The inscription consists of
four lines, written from right to left.
Transliteration
n ya a'in th t / k ya l / w m q m / sh ya m ha m w
gh wa n ha m w / b n / a a'in r b n / w b z t
t a t b / r ya m m / s a'in d / w ha w f ya n
r ya m m / r dh w / w h sd ya / m r a ha m
Transcription
Nai Asath/ Khail/ w maqam/ shai mahamo/
Ghawnham/bin/ A'araban/ w bazat/
Ta'atab/remom/sad/w hawfain
Remom/ Rado/ wa hasiya/ mraham
Translation
With the power of Naiqthat and his high
position
Ghawnaham from the Arabian tribe of
Dhat Ta'atab - Raimam Sa'ad
Fulfilled and pleased with the will of
their Lord and his presence.
حجر عليه نقش مسند جنوبي مفقود جزء منه والجزء
الواضح يتكون من اربعة أسطر كتبت بطريقة النقر وبخط غائر من اليمين
إلى اليسار
النص
1- ن ي ع ث ت ، خ ي ل ، و م ق م ، ش ي م هـ م و ،
2- غ و ن هـ م و ، ب ن ، أ ع غ ب ن ، و ب ذ ت
3- ت أ ت ب ، ر ي م م ، س ع د ، و هـ و ف ي ن
4- ر ي م م ، ر ض و ، و ح ص ي ، م ر أ هـ م
القراءة
نيعست خيل ومقام شيمهمو
ونهمو بن (من) أعربن (بمعنى قبيلة) وبذت
(وتأتتب ريمم سعد وهوفين (بمعنى وأوفى
(ريمم بوصية المعبود رضو على مرآ هم (_على سمعهم
|